Wusêne Gestemerde
'Kezeba mi vêşena kezeba mi
'Kezeba mi vêşena kezeba mi
Gelo kezeba nê bêkezeban se vêşena, hona kî mi cira çîyê fam nêkerdo. Kezeba xo est a, ke kezeba xo bivêşo. Heqî xo rê keno dişmen, vano "kezeba mi vêşena kezeba mi." Vaje belko heq xenîme şima bo, buko heq. Kezeba şima ke bîbîyêne, na mesela kî nika rewêna, hem kî zaf rewêna çareser bibî. Deme ke a kezeba ke zere û can ra vêşena, xo ra a kezebe kî şima de çîn a. Êndî na senê kezeb a, ke vêşena?
Hey wax û hey liminê!.
Dewleta ke nêzana çend saatan ra dime, hona xo meresno cayê herdlerzî, hona dest nêeşto cayê, hona destê ju ra ke nêgureto, wa xêrê a dewlete êndî burone serê a dewlete. Somalîye de ke herdlerz bibîyêne, nê bêkezeban xo rewêna resnabî uca. Qaytê ci benê Wan nawo verê pirnika nînan der o, nînan qet xo cara nêlewna. Bi tonan pereyê yardimî şonê hesabanê Qizilaye (kizilay), no pere û pol kanta şono? Mileto feqîr bê çadiran o, rût û repal teber ra mendo, xemê nînan de nîyo.
Xemê tirkan o, ke Wan de herdlerz bîyo.
Nê herdlerzê Wanî de kî reyêna rind ame zanitene, ke faydeyê dewleta tirkî miletê kurdî rê çîn o. Xemê tirkan de nîyo, ke Wan de herdlerz bîyo, filan kes binê herdlerzî de merdo, bêvan kes bonê xo rîjîyê, feqîr û fiqare teber ra mendo, vêşan û têşan mendo, bê cilûcor mendo... yanê xemê tirkan nîyo. Kam xo rê se vano, wa vajo lê nînan reyêna kêf kerd û destên xo kî ser de hene kerdî. Çunke tirkî çîyanê nîyanenan ra çî hêf ke zewq cênê, vanê "dora berbişî înan der a." Ma na qesa vatena?
Na roja tenge de ke şima nîya bikerê…
Mileto feqîr bîlîya xo kewto, halê xo rê berbeno, zîbeno û naleno, tayê kesî kî nê herdlerzî ser ro şov kenê. Amancê xo yardimkerdene nîya, hesab û kitabê nînan çîyêde bîn o. Her kes çîyê dime ra yo. Na roja tenge de, ke şima nîya bikerê, way delîl halê feqîr û fiqareyan rê.
Delîl halê bêkesan rê…
Zimistan nawo çêber de. Damayê bêkesenê hetê ra zimistan, hetê ra na tifaqa herdlerzî, hetê ra kî operasîyon-moperasîyonê dewleta tirkî. Dewleta tirkî bîlîyaa herdlerzî nêkewta, bîlîya operasîyon-moperasîyonan kewta. Werhasil nê bêkezeban çêyê feqîr û fiqarayan vêşna.
Kezeba şima bêkezeban nêzana lê rîbalê rîyê şima ra kezeba dayikan, kezeba feqîran û kezeba bêkesan vêşê û hona hona kî vêşena.
Wusênê Gestemerde
Berlin, 26.10.2011
Nûskarî
|
Dersim katliamını yaşayanların anlatımları yürekleri dövüyor |
| Türkan | |
|
Qetlîamê Roboskî |
| W.Gestemerde | |
|
ÇOB-DER'in 3 yillik plan ve programina iliskin görüs ve önerilerim |
| riza kogirs | |
|
Evet * Hayir * Boykot* |
| xidir SeFeR | |
|
Bir yaşamdan kesitler -3 |
| alixan | |
Kayî... kayî...
sîteyên kirmanckî
Komentarî
Umutla beklediğimiz 2011 yılında maalesef ülke olarak ç...
Ser a Newiye sima; der u ciran,dost uembezan firaz u bi...
Kologaxan Eğlence kültüründe kalogagan (kologaxan) önem...
Sevgili Türkan.Yıllar insanın ruhunda acı bir sonbahar ...
Hasret kokar sonbahar Vicdan sızlatan, iç acıtan ne kad...
Ben bu yazıyı 2 hafta önce göndermiştim, dolayısıyla ya...
RENGLER CIGLIGA KALIR HER ADIMDA ,, RENGSIZ YUZLERIN GU...
Seba domana kitabê de amêyo çapkerdîş, endî ê kî cayê x...
Merhabalar bende ANI ORMANI Projenizi destekliyorum yap...
1 Mayıs Şehitlerini bende saygı ile anıyorum.yazını hay...
Birayê min o delal, ez kî zaf bîyane keyf weş ke, to bi...
Bra Wusen, Nustu to mı berda hatani domanteniya mı. Het...
Kali Ağabeyim, çok yakın akraba ve aynı köylü olmamıza ...
Basta arkadaslarin gayretlerini ve calismalarini kutulu...
1.Gulane roja ked u emeg ya.Na roje teyna insana nêbirn...
Ez ki wertê cirananê Berlin`de biya.Zaf keyf wes bi ya....
Sevgili arkadaşim dostum ve yaşamımın her dönemine ayit...
Sevgili Gündüz, Bana en son kızımı sormuştun; geriye ye...
Sevgili Gunduz. Doga ve insan dostu sen Zeynel canin de...
Rewsana sima ya Newroze firaz bo. Bi rindekiya taniya a...
8 Mart Dünya Emekçi Kadınlar Günü Kadınların erkeklerle...
Roja Ziwanê Dayîke Se ke eno zanitene, 21 yê gucige “Ro...
Gestemerde nin gelenekselleşmi ş inanç kültürü içinde e...
merhabalar,teyz eciğim uzun zaman oldu yazı yazmıyorsun...
Senin ve binlerce devrimcinin, donuk kalan bakışlarıyla...
qelema to tuj, vira to hira, sata to wes, emre to derg,...
Weş u war embaze mayé Gestemerde...Emser lınga kewteré ...
weş u war bê. zonê ma de u zonê ma ser her kıtab ebe ru...




