Zorunlu bir açıklama
Zorunlu bir açıklama
W. Gestemerde tarafından yazıldı. Perşembe, 16 Ekim 2008 15:58
Değerli Gestemerdeliler,
Doğrusu bu konuyla ilgili açıklama gereğini duymadığım için yazmayi hiç düşünmedim. Fakat konuya ilişkin aldığım bazı yanlış duyumlar üzerine, bu durumun açıklığa kavuşması gerektiği kanısına vardım.
Bildiğiniz gibi birinci edabı tamamlanan mezarlık projesinden geriye 2.505 € kalan paranın projenın ikinci etabı olan Çevre Düzenlemesi için harcanacağını daha önce belirtmiştik.
ÇobDer Yönetim Kurulu'nun bu projenin ikinci etabi olan Çevre Düzenlemesini yapabilecekleri arzusu bazı arkadaşlarımız vasıtasıyla bizlere, yani eski Berlin Çalışma Grubuna iletilmişti...
Bu öneriyi gayet olumlu ve uygun bulduk. Çünkü, hepinizin bildiği gibi bu esnada köyümüzün içme suyu projesinin çalışmaları vardı. Bizlerde bunu ve zamanla projenin geriye kalan kısmını gerçekleştirebileceklerini düşünerek bu parayi derneğimize aktarmayi uygun gördük. Bunun üzerine Çeko arkadaş tutanak taslağını hazırlayarak diğer arkadaşlarımızın da görüş ve onayları alındıktan sonra proje ile ıigli yapılması gerekenler şu şekilde belirtmişti;
- Ikinci bir çeşmenin yapılması,
- Ağaclandırmanın yapılması,
- Mezarlık içindeki taşların ayıklanması,
- Yaya kapısının onarılması veya ikinci bir kapının inşa edilmesi,
- Mezarlık için eksik olan malzemenin satın alınması (kürek, kazma, hortum… vb.),
- Mezarların bundan sonra düzenli kazılması planlamasının yapılması.
ÇobDer Yönetim Kurulu, bu çalışmayı olanaklar dahilinde zamanla yapacağına ve 2.505 Avro'yu teslim aldığına dair tutanağı imzalayip bize vermeleri gerekirdi.
Ağustos 2008 de köye gittiğimde, ÇobDer Yönetim Kurulu Başkani M. Ali Kocadağ‘ın rahatsızlığı nedeniyle, Hüseyin Polat ve köy muhtari Nazım ile görüşüp, hazırladığımız tutanağı H. Polat'a sundum. Okuduktan sonra bana, böyle bir şeye gerek olmadığını, ÇobDer Yönetim Kurulu‘na güvenmediğimizi, bu projenin sadece Berlin Çalişma Grubuna ait olmadığını, zaten bu projeyi tamamlayacaklarını ve bu tutanağı imzalamayacaklarını belirtti. Bende, güvensizliğin sözkonusu olmadığını, elimizde bir imzali devir reslim tutanağının olmasi gerektiğini ve ÇobDer‘in bir resmi kurum olduğunu kendisine belirttim. Ama malesef olmadı.
Bu tutanakla ilgili, H. Polat'in Yönetim Kurulu'nun fikrini alması gerekirken, kendi başına karar vermesine doğrusu bende bir anlam veremedim.
Nûskarî
|
Dersim katliamını yaşayanların anlatımları yürekleri dövüyor |
| Türkan | |
|
Qetlîamê Roboskî |
| W.Gestemerde | |
|
ÇOB-DER'in 3 yillik plan ve programina iliskin görüs ve önerilerim |
| riza kogirs | |
|
Evet * Hayir * Boykot* |
| xidir SeFeR | |
|
Bir yaşamdan kesitler -3 |
| alixan | |
Kayî... kayî...
sîteyên kirmanckî
Komentarî
Umutla beklediğimiz 2011 yılında maalesef ülke olarak ç...
Ser a Newiye sima; der u ciran,dost uembezan firaz u bi...
Kologaxan Eğlence kültüründe kalogagan (kologaxan) önem...
Sevgili Türkan.Yıllar insanın ruhunda acı bir sonbahar ...
Hasret kokar sonbahar Vicdan sızlatan, iç acıtan ne kad...
Ben bu yazıyı 2 hafta önce göndermiştim, dolayısıyla ya...
RENGLER CIGLIGA KALIR HER ADIMDA ,, RENGSIZ YUZLERIN GU...
Seba domana kitabê de amêyo çapkerdîş, endî ê kî cayê x...
Merhabalar bende ANI ORMANI Projenizi destekliyorum yap...
1 Mayıs Şehitlerini bende saygı ile anıyorum.yazını hay...
Birayê min o delal, ez kî zaf bîyane keyf weş ke, to bi...
Bra Wusen, Nustu to mı berda hatani domanteniya mı. Het...
Kali Ağabeyim, çok yakın akraba ve aynı köylü olmamıza ...
Basta arkadaslarin gayretlerini ve calismalarini kutulu...
1.Gulane roja ked u emeg ya.Na roje teyna insana nêbirn...
Ez ki wertê cirananê Berlin`de biya.Zaf keyf wes bi ya....
Sevgili arkadaşim dostum ve yaşamımın her dönemine ayit...
Sevgili Gündüz, Bana en son kızımı sormuştun; geriye ye...
Sevgili Gunduz. Doga ve insan dostu sen Zeynel canin de...
Rewsana sima ya Newroze firaz bo. Bi rindekiya taniya a...
8 Mart Dünya Emekçi Kadınlar Günü Kadınların erkeklerle...
Roja Ziwanê Dayîke Se ke eno zanitene, 21 yê gucige “Ro...
Gestemerde nin gelenekselleşmi ş inanç kültürü içinde e...
merhabalar,teyz eciğim uzun zaman oldu yazı yazmıyorsun...
Senin ve binlerce devrimcinin, donuk kalan bakışlarıyla...
qelema to tuj, vira to hira, sata to wes, emre to derg,...
Weş u war embaze mayé Gestemerde...Emser lınga kewteré ...
weş u war bê. zonê ma de u zonê ma ser her kıtab ebe ru...

